Passeggiate intorno a casa.
Lo spirito di Shakespeare, per scenari o per simboli, appare e dice:
il teatro è dappertutto.
📌
TITUS ANDRONICUS
Why, foolish Lucius, dost thou not perceive
That Rome is but a wilderness of tiger?_III, 1
Perché, folle Lucio, non comprendi
che Roma è una selva di fiere?
📌
HENRY VI
Fight till the last gasp_I, 2
Lotta fino all'ultimo respiro
📌
RICHARD III
My kingdom for a horse_V, 4
Il mio regno per un cavallo
📌
THE COMEDY OF ERRORS
I to the world am like a drop of water
That in the ocean seeks another drop_I, 2
Al mondo sono come una goccia d'acqua
che nell'oceano cerca un'altra goccia
che nell'oceano cerca un'altra goccia
📌
THE TAMING OF THE SHREW
I'll say she looks as clear as morning roses newly washed with dew_II,1
Le dirò che appare limpida come rose di mattina, di fresco lavate da rugiada
📌
TWO GENTLEMEN OF VERONA
O how the spring of love resembleth
The uncertain glory of an April day_I, 3
Oh come la primavera dell'amore assomiglia all'incerto splendore di un giorno di aprile
The uncertain glory of an April day_I, 3
Oh come la primavera dell'amore assomiglia all'incerto splendore di un giorno di aprile
📌
LOVE'S LABOUR'S LOST
Assist me, some extemporal god of rhyme, for I am sure I shall turn sonnet.
Devise, wit; write, pen; for I am for whole volumes in folio_I, 2
Assistimi o dio delle rime, perché farò poesia.
Spirito, inventa; penna, scrivi. Perché io sono uno da interi volumi stampati
📌
ROMEO AND JULIET
To seek the beauteous eye of heaven to garnish
Is wasteful and ridiculous excess_ IV, 2
Cercare di imbellettare il bell'occhio del cielo
è vano quanto ridicolo eccesso
📌
RICHARD II
The ripest fruit first falls_II, 2
Il frutto più maturo cade per primo
📌
A MIDSUMMER NIGHT'S DREAM
Fetch me that flower. The herb I showed thee once_II,1
Portami quel fiore che ti mostrai una volta
📌
THE MERCHANT OF VENICE
All that glisters is not gold
Often have you heard that told_ II, 7
Tutto quel che luccica non è oro - l'hai sentito spesso questo adagio
📌
MUCH ADO ABOUT NOTHING
As merry as the day is long II, 1
Felice tutto il giorno intero
Felice tutto il giorno intero
📌
AS YOU LIKE IT
All the world is a stage_ II, 7
Tutto il mondo è un palcoscenico
📌
TWELFTH NIGHT
If music be the food of love, play on_I,1
Se la musica è il cibo dell'amore, suonate e suonate
📌
HENRY IV
Uneasy lies the head that wears a crown_**, III, 1
Male riposa il capo che porta una corona
📌
HENRY V
The strawberry grows underneath the nettle
And wholesome berries thrive and ripen best
Neighbour'd by fruit of baser quality_ I, 1
La fragola cresce sotto l'ortica e le bacche più sane maturano al meglio vicino a umili frutti
📌
There are more things in heaven and earth, Horatio,
Than are dreamt of in your philosophy_I,5
Ci sono più cose in cielo e in terra, Orazio, di quante sognate nella tua filosofia
📌
THE MERRY WIVES OF WINDSOR
Better three hours too soon than a minute too late_II, 2
Meglio tre ore in anticipo che un minuto in ritardo
📌
TROILUS AND CRESSIDA
One touch of nature makes the whole world kin_III, 3
Un tocco della natura ravvicina il mondo intero
Un tocco della natura ravvicina il mondo intero
📌
ALL'S WELL THAT ENDS WELL
The web of our life is of a mingled yarn, good and ill together_IV, 3
La rete della nostra vita è un garbuglio di fili, buoni e cattivi insieme
📌
MEASURE FOR MEASURE
Some rise by sin, and some by virtue fall_II,1
Alcuni con il peccato trionfano, altri per virtù cadono
📌
OTHELLO
I am not what I am _ I, 1
Io non sono quello che sono
📌
MACBETH
Until Birnam Wood marches to fight you at Dunsinane Hill_ IV, 1
Fino a che la foresta di Birnam non si metterà in marcia contro di te
📌
KING LEAR
I am better than thou art now. I am a fool. Thou art nothing_I, 4
Sono meglio di te ora. Sono un buffone. Tu non sei nulla
📌
TIMON OF ATHENS
We have seen better days_ IV, 2
Abbiamo visto tempi migliori
📌
ANTONY AND CLEOPATRA
Let Rome in Tiber melt, and the wide arch
Of the ranged empire fall: here is my space_I, 1
Che Roma si sciolga nel Tevere e l'arco dell'impero crolli: qui è il mio posto
📌
CORIOLANUS
CORIOLANUS
There is a world elsewhere_III, 3
C'è un mondo altrove
📌
PERICLES
Time is the king of all men,
he is their parent and their grave, and gives them what he will and not what they crave_II, 3
Il tempo è il sovrano degli uomini, genitore e sepolcro, dà loro ciò che vuole e non ciò che loro vogliono
📌
CYMBELINE
Fear no more the heat of the sun_IV, 2
Non temere più il calore del sole
📌
A WINTER'S TALE
A sad tale’s best for winter. I have one of sprites and goblins_II, 1
Un racconto triste è al meglio se è inverno. Io ne ho uno con spiriti e folletti
📌
The morning steals upon the night, melting the darkness_II, 1
Il giorno sorprende la notte, disciogliendo il buio
📌
TWO NOBLE KINSMEN
The world's a city of straying streets_I, 5
Il mondo è una città di strade randagie
📌
HENRY VIII
Men's evil manner live in brass,
their virtues we write in water_ IV, 2
Le cattive maniere degli uomini dimorano nell'ottone
le loro virtù si scrivono sull'acqua
their virtues we write in water_ IV, 2
Le cattive maniere degli uomini dimorano nell'ottone
le loro virtù si scrivono sull'acqua
📌 📌 📌
ROMA, primavera 2021
Come sempre, poeticamente geniale.
RispondiElimina